3/13/2008

Não penso, não existo. Só deliro

A velha surda da Praça é Nossa, aquele programa de humor sutil, escreveu isso. Eu gosto. E olha que eu não costumo gostar nem das obras dessa gente que assina manifesto em favor de políticos acusados de serem quadrilheiros. Mas, lá vai:

TRADUZIR-SE

Uma parte de mim
é todo mundo:
outra parte é ninguém:
fundo sem fundo.

uma parte de mim
é multidão:
outra parte estranheza
e solidão.

Uma parte de mim
pesa, pondera:
outra parte
delira.

Uma parte de mim
é permanente:
outra parte
se sabe de repente.

Uma parte de mim
é só vertigem:
outra parte,
linguagem.

Traduzir-se uma parte
na outra parte
-que é uma questão
de vida ou morte
-será arte?

Chega por hoje. Escrevi, escrevi, mas o pensamento voa.

Nenhum comentário: